O Anna mamm Mari
O Anna mamm Mari
Diskañ. O Anna Mamm Mari, ha galon ni ho ped,
Doh peb droug gouarnet ni, groiet ma vel oll salvet.
Refrain. Ô Anne, Mère de Marie, de tout cœur, nous te prions,
Garde-nous de tout mal, donne-nous le salut.
1. Joachim, Anna,um rejoeiset, reit zo deoh ur hrouèdur hep par,
Ho merhig e zo benniget, dreist en oll dud zo ar en douar.
Joachim, Anne, réjouissez-vous, vous avez une enfant incomparable,
Votre petite fille est bénie entre toutes les femmes.
2. Saùet ho penn ged leuiné, tud ag en douar, ne ouilet ket,
Rag a pe splann er goleu-dé e ma tost en héol de zoned.
Redressez la tête avec joie ! Ne pleurez pas, habitants de la terre,
Car lorsque se lève l’aurore, le soleil n’est pas loin.
3. Er verhig-man e zo choéjet, de voud Mam de salvér er bed,
Ha ged en oll é vo anùet, rouanéz en dud hag en Eled.
Cette petite fille est choisie pour être mère du sauveur du monde,
Par tous, elle sera nommée reine du monde et reine des anges.
4. O Mari, rozenn mistérius, nen des ennoh meid braùité ;
stirenn dreist en oll hugernus, hui e zigor splanndèr er dé.
O Marie, Rose mystique, il n'y a en toi que beauté !
Etoile rayonnante entre toutes, tu apportes la lumière.
5. Santéz Anna, inour deoh-hui, ar en douar èl é lein en né,
Inour eué d’ho merh Mari, gwerhiez berped ha Mamm de Zoué.
Sainte Anne, honneur à toi sur la terre comme au ciel,
Honneur aussi à Marie, ta fille, toujours Vierge et Mère de Dieu.
Sainte Anne, ô mère de Marie
Sainte Anne, ô mère de Marie
Sainte Anne, ô mère de Marie,
Conduis nos pas vers Jésus-Christ,
Il est la source de la Vie,
lumière au creux de notre nuit.
1. Tu vois les jeunes, les enfants qui ne savent où tourner les yeux,
Dis-leur que Dieu est père aimant, qu'ils ont un avenir aux Cieux.
2. Regarde les parents inquiets pour leurs enfants qui ne prient plus,
accorde-leur de vivre en paix, pour le Seigneur, rien n'est perdu.
3. Aux grand-parents qui te supplient, accorde paix et espérance,
Après de toi, ils trouvent appui, qu'ils soient toujours dans la confiance.
4. Regarde toutes les familles, accorde-leur toute bonté,
Ecoute celles qui te prient de les garder dans l'unité.
5. Réponds toujours aux cris d'appel des couples qui n'ont pas d'enfant,
Qu'ils puissent vivre ce Noël qui mettra fin à leurs tourment.
Da Feiz on tadou kozh, un cantique traditionnel Breton
Da Feiz on tadou kozh
"La Foi de nos ancêtres"
Cantique traditionnel Breton
Diskañ:
Da feiz on tadou kozh ni paotred Breizh-Izel ! Ni 'zahlc'ho mad atao!
'Vid feiz on Tadou kozh hag endro d'he banniel ni holl en-em stardo!
Feiz karet on Tadou! Morse ni n'ho nac'ho !
Kentoc'h ni a varvo ! Kentoc'h ni a varvo ! Kentoc'h ni a varvo !
1.-D'ar chrouadur bihan, e kichennig e gavel!
E lakit eur vamm vad, zn deiz evel an noz!
Er boan hag en añken, hi a daol buan eur zell,
War groaz santel Jezuz, he soñj er baradoz!
2.-D'ar paotr, d'ar plac'h yaouank, c'hwi ziskouez hent ar furnez !
C'hwi lavar: « it gantañ heb krena dirag den!
Bezit tud yaouank Breizh, bezit e-pad ho buhez,
Atao gwir gristenien! Treitourien birviken! »
Traduction
Refrain:
A la foi de nos vieux Pères, nous, enfants de la Bretagne, nous serons toujours fidèles!
Pour la foi de nos vieux pères, autour de cette bannière, nous serons tous unis!
Foi bien aimée de nos pères Jamais, nous vous renierons!
Plutôt mourir! Plutôt mourir! Plutôt mourir!
1.-Du petit enfant, Tout à côté de son berceau !
Que veille une mère de jour comme de nuit !
Dans la peine et l'angoisse, elle jette un rapide regard,
Sur la sainte croix de Jésus, et pense au paradis !
2.-Au garçon et à la jeune fille, vous montrez le chemin de la sagesse !
Vous dites : « Allez avec lui Sans aucune crainte !
Soyez, jeunes de Bretagne, Soyez, votre vie durant,
Toujours de vrais chrétiens ! Jamais des traîtres ! »
Kantik Sant Erwann Treger
Kantik Sant Erwann Treger
Diskan :
Nann, n’eus ket e Breizh, nann, n’eus ket unan,
Nann, n’eus ket ur sant, evel sant Erwan,
Nann, n’eus ket ur sant, evel sant Erwan.
1. N’eus ket en Argoad, n’eus ket en Arvor,
Koulz ha sant Erwan ’vit an dud a vor (X2)
2. Nann, n’eus ket er vro, ’vel ma lavarer,
Hag a ve ken mat ’vit al labourer.
3. N’eus ket kaeroc’h skouer d’an dud a lezenn
Evit sant Erwan, skouer ar veleien.
4. Evel hon Tadoù, int, tud a gredenn,
Lavaromp d’ar Sant, ’n ur gaer a bedenn :
5. Aotrou Sant Erwan, Patron Breizh-Izel,
Bezañ treitour deoc’h, nann, kentoc’h mervel.
Cantique à Saint Yves de Tréguier
Refrain :
Non, il n’y a pas en Bretagne, non, il n’y a pas un,
Non, il n’y a pas un saint, comme saint Yves,
Non, il n’y a pas un saint, comme saint Yves.
1. Il n’y a pas en Argoat ni en Arvor,
Aussi bon que saint Yves pour les gens de la mer.
2. Non, il n’y a pas dans le pays, partout on le dit,
Qui serait si bon pour le paysan.
3. Il n’y a pas plus bel exemple pour les gens de loi
Avec saint Yves, prêtre exemplaire.
4. Comme nos ancêtres l’étaient, croyants,
Parlons au saint, celui-là est un bon prieur.
5. Saint Yves, patron de la Basse-Bretagne,
Être traître envers vous, non, plutôt mourir.
Joie pour les pauvres, gloire à Bernadette!
Joie pour les pauvres
Refrain : Joie pour les pauvres ! Gloire à Bernadette ! Elle a vécu l’Évangile en plénitude : Aimer, il suffit d’aimer !
1. Bernadette, apprends-nous le chemin que doit suivre tout pèlerin. L’Immaculée nous a parlé : c’est Dieu qui nous fait signe aujourd’hui.
2. Bernadette, apprends-nous le secret de la croix, victoire de Dieu : « Ce qui est vil et méprisé, voilà ce qu’à choisi le Seigneur ! »
3. Bernadette, apprends-nous à bâtir, aujourd’hui l’Église du Christ ! Avec Marie, nous deviendrons témoins de la tendresse de Dieu.
O Rouanez Karet an Arvor
O Rouanez Karet an Arvor
O Reine aimée de l'Arvor
Itron Santez Anna,
Ni ho ped a galon.
Get joé, ni hum laka
Edan ho karnasion.
Madame Sainte Anne,
nous vous prions de tout notre cœur.
Avec joie, nous nous mettons
Sous votre protection.
O Rouanez karet an Aror
O mamm lan a druhé,
Ar en douar, ar er mor,
Goarnet ho pugalé.
O Reine aimée de l'Arvor
O Mère pleine de pitié,
Sur la terre, sur la mer,
Gardez vos enfants.
Ho kalon zo digor
Eit holl ar Vretoned.
En dud ag en Arvor
Ho kar eùé perper.
Votre cœur est ouvert
A tous les Bretons.
Les gens d'Arvor
Vous aiment aussi toujours.
O Rouanez karet an Aror
O mamm lan a druhé,
Ar en douar, ar er mor,
Goarnet ho pugalé.
O Reine aimée de l'Arvor
O Mère pleine de pitié,
Sur la terre, sur la mer,
Gardez vos enfants.
Patroméz Breizh Izél
Doh-oh és rekour.
Hos arvoriz fidèl :
Reit dehé ho sekour.
Patronne des Bretons,
Nous vous implorons.
Aux fidèles gens d'Arvor,
Apportez votre secours.
O Rouanez karet an Aror
O mamm lan a druhé,
Ar en douar, ar er mor,
Goarnet ho pugalé.
O Reine aimée de l'Arvor
O Mère pleine de pitié,
Sur la terre, sur la mer,
Gardez vos enfants.
Le Purgatoire, un cantique de St Louis-Marie Grignion de Montfort
Le Purgatoire
Un cantique de Saint Louis-Marie Grignion de Montfort