Via Lucis

 

Via Lucis

 

Le Chemin de Lumière


Le chemin de croix, qui fait méditer sur les évènements de la Passion et la mort du Christ, est une dévotion qui existe depuis longtemps dans la tradition chrétienne. Il semble logique de le prolonger par un chemin de lumière, illustrant le temps pascal, de Pâques à la Pentecôte. Cependant, jusqu‘ici, personne n'en avait eu l’idée.

Il y a quelques années, en Italie, un Père salésien, le P. Palumbieri, a eu cette inspiration, et l'artiste Giovanni Dragoni a sculpté dans du bois le premier chemin de lumière qui se trouve dans un des hauts-lieux salésiens près de Turin.

Un autre père salésien, François Dufour, a repris cette idée et a confié au Père de la Croix M.Afr, le soin d‘illustrer le chemin de lumière pour un Centre de retraites spirituelles près de Johannesbourg qui accueille quotidiennement des groupes de jeunes. Ce chemin a été inauguré le dimanche de la Pentecôte 1998.

Le chemin de lumière peut être une catéchèse de la foi et une forme de dévotion attirante pour les jeunes (et les moins jeunes). Ce chemin nous présente le parcours qui mène les apôtres et les premiers disciples du compagnonnage avec Jésus à la reconnaissance de sa présence nouvelle, invisible et spirituelle après sa résurrection.

Les 50 jours du Temps Pascal sont une marche paisible, toute empreinte d‘une joie puisée à une certitude: le Seigneur est ressuscité ! Marche nécessaire pour avancer dans l'insondable mystère qu'il nous est donné de célébrer.


Instructions

A chaque station :

1. L’évènement est annoncé par le titre.

2. Un court refrain :

V. Nous t'adorons, ô Christ, et nous te bénissons ;
R. Parce que, par ta résurrection, tu nous remplis d'espérance et de joie, Alléluia !

3. Le court passage d‘écriture sainte est lu par un lecteur.

4. À invitation « prions », la prière est récitée, tous ensemble.


Introduction


« Dieu a ressuscité Jésus d’entre les morts, et pendant de nombreux jours, il est apparu à ceux qui l'avaient accompagné de la Galilée à Jérusalem. Ils sont maintenant ses témoins pour le peuple d'Israël. Et nous-mêmes, nous sommes ici pour vous apporter la Bonne Nouvelle ! Ce que Dieu avait promis à nos ancêtres, il l’a accompli maintenant pour nous, qui sommes leurs descendants, en ramenant Jésus à la vie ! » (Ac. 13, 30-33 ).

 

01-Women-Discover-Empty-Tomb-001

 

Première Station
Les femmes découvrent le tombeau vide

 

Jésus est ressuscité !

 

V. Nous t'adorons, ô Christ, et nous te bénissons ;
R. Parce que, par ta résurrection, tu nous remplis d'espérance et de joie, Alléluia !


« Très tôt le dimanche matin, les femmes allèrent au tombeau, emportant les huiles parfumées qu’elles avaient préparées. Elles trouvèrent la pierre roulée loin de l’entrée du tombeau ; elles entrèrent, mais ne trouvèrent pas le corps de Jésus. Soudain, deux hommes aux vêtements brillants leur apparurent et leur dirent : « Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant ? Il n’est pas ici : il est ressuscité ! » (Luc 24, 1-9 ).

 

Prions


Seigneur Ressuscité, ta résurrection est véritablement bonne nouvelle ! Nous te louons pour ta victoire sur le péché et sur la mort ! Ta résurrection nous apporte l'espérance, le salut et le commencement d’une vie nouvelle en toi ! Aide-nous à croire de plus en plus fort que, arrivée à son terme, notre vie ne se termine pas, mais qu'elle est seulement transformée ! Amen.

 

02-Peter-John-at-Tomb-001


Deuxième Station

Pierre et Jean courent au tombeau

 

V. Nous t'adorons, ô Christ, et nous te bénissons ;
R. Parce que, par ta résurrection, tu nous remplis d'espérance et de joie, Alléluia !


« Pierre et Jean coururent jusqu’au tombeau. Ils entrèrent et virent le linceul resté là. Ils virent, et ils crurent ! » (Jean 20, 3-9).

 

Prions


Seigneur ressuscité, alors que nous nous tenons devant ton tombeau vide, tu nous invites à revivre l'expérience de Pierre et de Jean. Tandis que nous réfléchissons sur le mystère de ta mort et de ta résurrection, accorde-nous la grâce de mieux comprendre que tu nous rachètes par ton sang versé pour nous, et que nous renaissons par ton Esprit. Amen.

 

03-Mary-Magdalen-sees-Jesus-001

 

Troisième station
Jésus apparaît à Marie-Madeleine

 

V. Nous t'adorons, ô Christ, et nous te bénissons ;
R. Parce que, par ta résurrection, tu nous remplis d'espérance et de joie, Alléluia !

 

« Marie restait là dehors, à pleurer devant le tombeau. Elle se pencha vers l’intérieur et, à l’endroit où Jésus avait été déposé, elle aperçut deux anges vêtus de blanc. « Femme, pourquoi pleures-tu ? », lui demandent ils. Elle se retourne, et voit Jésus qui était là, mais elle ne le reconnaît pas. Le prenant pour le jardinier, elle lui dit : « Dis-moi où tu l’as mis et j’irai le reprendre ! » Jésus lui dit : « Marie ! » Se tournant vers lui, elle répond : »Rabbouni ! » , ce qui veut dire « Maître ! » (Jean 20, 11-18).


Prions


Seigneur ressuscité, tu as donné à Marie-Madeleine d’être le premier témoin de ta résurrection, et tu l'as envoyée annoncer la nouvelle. De même, tu nous appelles, nous aussi, par notre nom et tu nous demandes de partager cette bonne nouvelle avec tous ceux que nous rencontrons. Aide-nous à témoigner avec courage. Amen.

 

04-Road-to-Emaus-001


Quatrième Station

Jésus rejoint les pèlerins d'Emmaüs

 

V. Nous t'adorons, ô Christ, et nous te bénissons ;
R. Parce que, par ta résurrection, tu nous remplis d'espérance et de joie, Alléluia !


« Jésus leur dit : « De quoi parliez-vous tout en marchant ? » Ils s’arrêtèrent tout tristes. L’un d’eux répondit : « Tu dois être le seul à Jérusalem à ne pas savoir ce qui s’est passé ces derniers jours ! » Jésus leur dit alors : « Comme vous êtes lents à croire ce qu’ont écrit les prophètes ! » Et il leur expliqua ce qu’on disait de lui dans toute l’Ecriture, en partant de Moïse et tous les prophètes. ( Luc, 24, 13-27).


Prions

 

Seigneur ressuscité, tu as rejoint ces deux disciples alors que, déroutés, ils s’enfuyaient. Tu les as aidés à comprendre la vraie signification des évènements qui les attristaient tant. Leur invitation : « Reste avec nous ! » devient notre prière. Aide-nous à te reconnaître en tous ceux qui marchent près de nous, dans notre monde en désarroi. Amen.

 

05-Meal-at-Emaus-001

 

Cinquième Station

Ils reconnaissent Jésus à la fraction du pain

 

V. Nous t'adorons, ô Christ, et nous te bénissons ;
R. Parce que, par ta résurrection, tu nous remplis d'espérance et de joie, Alléluia !

 

« Quand ils arrivèrent près du village où ils se rendaient, Jésus fit comme s’il voulait aller plus loin, mais ils le retinrent en disant : « Reste avec nous, il fait bientôt nuit ». Il entra donc et se mit à table avec eux. Il prit le pain, le bénit, le rompit et le leur donna. Alors leurs yeux s'ouvrirent et ils le reconnurent, mais il disparut de leurs yeux. Ils se dirent l’un à l’autre : « Est-ce qu’il n’y avait pas comme un feu au dedans de nous lorsqu’il nous parlait sur la route en nous expliquant les Ecritures ? » (Luc 24, 28 35 ).

 

Prions


Seigneur ressuscité, les disciples d’Emmaüs t’ont reconnu à la fraction du pain, et eux-mêmes se sont reconnus. Ils étaient toujours tes disciples ! Tes paroles ont ranimé leur Foi en toi. Chaque fois que nous célébrons l'Eucharistie, tu nous invites à nous renouveler en tant que disciples en écoutant ta Parole et en partageant ton Corps et ton Sang. Amen.

 

06-Jesus-appears-in-Upper-Room-001


Sixième Station

Jésus apparaît à ses apôtres derrière les portes verrouillées

 

V. Nous t'adorons, ô Christ, et nous te bénissons ;
R. Parce que, par ta résurrection, tu nous remplis d'espérance et de joie, Alléluia !


« Tandis qu’ils étaient à table, soudain, Jésus lui-même se tint au milieu d’eux : « La Paix soit avec vous » dit-il. Mais ils étaient saisis de crainte, croyant voir un fantôme. Il leur dit : « Pourquoi avez-vous si peur ? Pourquoi tous ces doutes dans votre esprit ? Regardez mes mains et mes pieds, c’est bien moi ! Un fantôme n'a ni chair, ni os, comme vous pouvez voir que j’en ai ! » Ils n'arrivaient toujours pas à croire, tout en étant remplis de joie et d'étonnement. Il leur demanda : « Avez-vous quelque chose à manger ? » Ils lui donnèrent un morceau de poisson grillé. Il le prit et le mangea sous leurs yeux. (Luc, 24, 36-43).


Prions

 

Seigneur ressuscité, aujourd’hui encore, il nous est difficile de croire en ta résurrection et en la nôtre. Supplée à notre manque de foi. Amen.

 

07-Jusus-Breathes-of-Apostles-001


Septième Station

Jésus donne à ses apôtres le pouvoir de pardonner les péchés

 

V. Nous t'adorons, ô Christ, et nous te bénissons ;
R. Parce que, par ta résurrection, tu nous remplis d'espérance et de joie, Alléluia !


« De nouveau Jésus vint, et se tenant debout au milieu d’eux, il leur dit : « La Paix soit avec vous. Comme mon Père m'a envoyé, moi aussi je vous envoie ! » Puis il souffla sur eux et dit : « Recevez l’Esprit-Saint. Ceux à qui vous pardonnerez les péchés, ils obtiendront le pardon. Ceux à qui vous refuserez le pardon ne l’obtiendront pas ». (Jean 20, 21-23).


Prions

 

Seigneur ressuscité, tu es apparu à tes apôtres et tu leur as insufflé l'Esprit-saint. Verse en nous ton Esprit qui guérit, afin que nous puissions continuer ta mission qui est d'apporter ton pardon à notre monde blessé. Amen.

 

08-Jesus-frees-Thomas-from-Unbelief-001


Huitième Station

Jésus confirme la foi de Thomas

 

V. Nous t'adorons, ô Christ, et nous te bénissons ;
R. Parce que, par ta résurrection, tu nous remplis d'espérance et de joie, Alléluia !


« Thomas n'était pas avec eux lorsque Jésus était venu, et il refusait de les croire. Huit jours plus tard, les disciples étaient de nouveau réunis à la maison et Thomas était avec eux. Les portes étaient verrouillées, mais Jésus vint et se tint au milieu d’eux. Il dit à Thomas : « Avance ta main et mets-la dans mon côté. Regarde mes mains, cesse d’être incrédule ! Sois croyant ! » Thomas dit : « Mon Seigneur et mon Dieu ! » Jésus ajouta : « Tu crois parce que tu m'as vu. Heureux ceux qui croient sans avoir vu ». (Jean 20, 24-29).


Prions

 

Seigneur ressuscité, tu as renouvelé la Foi de Thomas en toi, le Ressuscité ! Sa Foi est la Foi de l’Eglise. Veille sur l’Eglise que tu as bâtie sur les apôtres, approfondis notre foi en ta victoire finale et aide-nous à nous fortifier en l’espoir de ton retour. Amen.

 

09-Jesus-on-the-shore-of-Galilee-001


Neuvième Station

Jésus apparaît sur le bord du lac de Tibériade

 

V. Nous t'adorons, ô Christ, et nous te bénissons ;
R. Parce que, par ta résurrection, tu nous remplis d'espérance et de joie, Alléluia !


Simon-Pierre dit aux autres disciples : « Je vais pêcher ». Ils répondent : « Nous venons avec toi ! » Alors ils sortirent en barque mais ne prirent rien de toute la nuit. Au lever du jour, Jésus était là au bord de l’eau, mais les disciples ne savaient pas que c'était lui. Jésus les appela : « Avez-vous pris quelque chose les amis ? » Comme ils répondaient que non, il leur dit : « Jetez le filet à droite de la barque et vous en prendrez ». C’est ce qu’ils firent et il y avait tant de poissons qu’ils ne pouvaient plus sortir le filet de l’eau. Le disciple que Jésus aimait dit : « C’est le Seigneur ! » (Jean 21, 1-19).


Prions


Seigneur ressuscité, dans ce symbole de tant de poissons rassemblés dans un unique filet sans qu'il ne se rompe, tu nous dis ton désir de rassembler en un seul peuple saint tous les hommes et femmes de toutes les nations. De même que tu as fait prendre à tes disciples une telle quantité de poissons, continue de nous faire avancer dans la voie de l'unité. Amen.

 

10-Jesus-give-Peter-the-Keys-to-the-Kingdom-001

 

Dixième Station

Jésus confie à Pierre le soin de son troupeau

 

V. Nous t'adorons, ô Christ, et nous te bénissons ;
R. Parce que, par ta résurrection, tu nous remplis d'espérance et de joie, Alléluia !


« Jésus dit à Simon-Pierre : « Simon, fils de Jean, m’aimes-tu vraiment, plus que ceux-ci ? » Il lui répond : « Oui, Seigneur ! Toi, tu le sais : je t’aime. » Jésus lui dit : « Sois le berger de mes agneaux. » Il lui dit une deuxième fois : « Simon, fils de Jean, m’aimes-tu vraiment ? » Il lui répond : « Oui, Seigneur ! Toi, tu le sais : je t’aime. » Jésus lui dit : « Sois le pasteur de mes brebis. » Il lui dit, pour la troisième fois : « Simon, fils de Jean, m’aimes-tu ? » Pierre fut peiné parce que, la troisième fois, Jésus lui demandait : « M’aimes-tu ? » Il lui répond : « Seigneur, toi, tu sais tout : tu sais bien que je t’aime. » Jésus lui dit : « Sois le berger de mes brebis ». (Jean 21, 15-17).


Prions


Seigneur ressuscité, non seulement tu as pardonné à Pierre qui t'avait renié trois fois, mais tu l'as choisi pour être le chef de ceux qui te suivent, le Berger de ton troupeau. En se ré-engageant à t’aimer jusqu'au bout, Pierre a assumé la responsabilité de mener ton peuple à la découverte de la guérison grâce à ta tendre miséricorde. Puisse les successeurs de Pierre continuer à maintenir ton Eglise dans la voie de la vérité et de la vie, et puissions-nous être fidèles à remplir notre mission de répandre la bonne nouvelle du salut. Amen.

 

12-Jesus-Invites-the-Apostles-to-Preach-001


Onzième Station

Jésus envoie ses disciples évangéliser le monde

 

V. Nous t'adorons, ô Christ, et nous te bénissons ;
R. Parce que, par ta résurrection, tu nous remplis d'espérance et de joie, Alléluia !


« Jésus se manifesta aux Onze eux-mêmes pendant qu’ils étaient à table : il leur reprocha leur manque de foi et la dureté de leurs cœurs parce qu’ils n’avaient pas cru ceux qui l’avaient contemplé ressuscité. Puis il leur dit : « Allez dans le monde entier. Proclamez l’Évangile à toute la création. Celui qui croira et sera baptisé sera sauvé ; celui qui refusera de croire sera condamné. Voici les signes qui accompagneront ceux qui deviendront croyants : en mon nom, ils expulseront les démons ; ils parleront en langues nouvelles ; ils prendront des serpents dans leurs mains et, s’ils boivent un poison mortel, il ne leur fera pas de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades s’en trouveront bien. » Le Seigneur Jésus, après leur avoir parlé, fut enlevé au ciel et s’assit à la droite de Dieu. Quant à eux, ils s’en allèrent proclamer partout l’Évangile. Le Seigneur travaillait avec eux et confirmait la Parole par les signes qui l’accompagnaient ». (Marc 16, 14-20).


Prions

 

Seigneur ressuscité, tu as aidé tes disciples à comprendre le mystère merveilleux de ta mort et de ta résurrection. Puis tu leur as confié la tâche d‘être des messagers d‘espérance et des porteurs de la bonne nouvelle de ta victoire sur le péché et sur la mort. Tandis que nous nous efforçons de poursuivre leur mission, aide-nous à manifester ta résurrection par toute notre vie. Amen.

 

13-Jesus-Ascends-into-Heaven-001


Douzième Station

Jésus monte au Ciel

 

V. Nous t'adorons, ô Christ, et nous te bénissons ;
R. Parce que, par ta résurrection, tu nous remplis d'espérance et de joie, Alléluia !


« Jésus les conduisit jusqu’à Béthanie. Il leva les mains et les bénit. Pendant qu’il les bénissait, il se sépara d’eux et fut enlevé au ciel. Ils avaient encore les yeux fixés sur lui quand deux hommes habillés de blanc se trouvèrent tout à coup auprès d’eux et leur dirent : « Hommes de Galilée, pourquoi restez-vous là à regarder le ciel ? Ce Jésus qui a été enlevé du milieu de vous pour aller au ciel, reviendra de la même manière que vous l’avez vu partir ». (Luc 24, 50-52 ; Actes des Apôtres 1, 9-11).


Prions

 

Seigneur ressuscité, ta promesse du don de l'Esprit-Saint, et celle d’être toujours avec nous, nous remplissent de joie. Là où tu nous as précédés dans la gloire, nous espérons te suivre. Tu es assis à la droite du Père, intercède maintenant pour nous, tandis que nous plaçons toute notre confiance en toi, notre prêtre éternel. Amen.

 

11-Mary-Apostles-Pray-in-Upper-Room-001


Treizième Station

Marie et les apôtres attendent la venue de l'Esprit-saint

 

V. Nous t'adorons, ô Christ, et nous te bénissons ;
R. Parce que, par ta résurrection, tu nous remplis d'espérance et de joie, Alléluia !


« Les apôtres retournèrent alors à Jérusalem et montèrent à la chambre ou ils se tenaient d’habitude. Ils se réunissaient fréquemment pour prier ensemble, avec les femmes dont Marie, la mère de Jésus ». (Actes des Apôtres 1, 12-14).


Prions


Seigneur ressuscité, ce petit groupe de tes disciples dans l’attente et la prière au Cénacle était l'Eglise dans sa forme embryonnaire. Nous qui sommes rassemblés en communion avec tous les saints, nous te prions afin que, à nouveau, tu envoies les dons de l'Esprit-Saint sur tout ton peuple, et que tu réalises ainsi dans le coeur de tes fidèles ce que tu as accompli lorsque l’Evangile fut prêche à ses débuts sur la terre. Amen.

 

14-Descent-of-the-Holy-Spirit-001


Quatorzième Station

La Pentecôte, l'Esprit Saint descend sur les apôtres

 

V. Nous t'adorons, ô Christ, et nous te bénissons ;
R. Parce que, par ta résurrection, tu nous remplis d'espérance et de joie, Alléluia !


« Quand le jour de la Pentecôte arriva, tous les disciples étaient réunis au même endroit. Soudain il y eut un bruit venu du ciel. Il était semblable à celui d’un vent de tempête, et il remplissait la maison ou ils se trouvaient. Puis ils virent ce qui ressemblait à des langues de feu qui se séparèrent et se posèrent sur chacun d’eux. Ils furent tous remplis de l’Esprit-Saint et commencèrent à parler en d’autre langues, selon ce que l’Esprit leur faisait exprimer ». (Ac. 2, 1-4)


Prions


Dieu notre Père, nous te remercions de nous avoir envoyé ton Fils unique pour nous appeler en ton Royaume. Embrase-nous comme tu as embrasé les premiers disciples, avec la puissance de l‘Esprit-Saint. Pénètre nos coeurs et aide-nous à renouveler la face de la terre. Amen.


Réflexion finale


Jésus a fait encore, devant ses disciples, beaucoup d4autres miracles, qui ne sont pas racontes ici. Mais ceux-ci ont été rappelés afin que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et que, par cette foi, vous puissiez être sauvés et avoir la vie en lui. (Jean 20, 30-31).

 

ND de Pâques


Regina Coeli

 

Regina Cœli, laetare, alléluia

quia quem meruisti portare, alléluia.

Resurrexit, sicut dixit, alléluia.

Ora pro nobis Deum, alléluia.

 

V. Gaude et laetare, Virgo Maria, alléluia.

R. Quia surrexit Dominus vere, alléluia.

 

Oremus

 

Deus, qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Jesu Christi, mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus, ut, per ejus Genitricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitæ. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.

  

Reine du Ciel, réjouis-toi, alléluia !

Car celui qu'il t‘a été donné de porter, alléluia !

comme il l‘avait dit, alléluia !

Prie Dieu pour nous, alléluia !


V. Réjouis-toi et sois heureuse ô Vierge Marie, alléluia !

R. Car le Seigneur est vraiment ressuscité, alléluia !


Prions


Ô Dieu qui a donné la joie au monde par la résurrection de ton Fils notre Seigneur Jésus Christ, accorde-nous de pouvoir obtenir par l’intercession de la Vierge Marie le bonheur de la vie éternelle, par ce même Jésus-Christ, notre Seigneur. Amen.



 

Textes extraits du livret « Le Chemin de Lumière, au de-là de la Croix », disponible aux Editions Téqui

 

Pictures28-001

 

Téléchargez le texte de la Via Lucis (pdf) en cliquant ici