O Vis aeternitatis

Sainte Hildegarde de Bingen

 

Répons

 

V. O vis aeternitatis que omnia ordinasti in corde tuo,

per Verbum tuum omnia creata sunt sicut voluisti,

et ipsum Berbum tuum induit carnem

in formatione illia que educta est de Adam.

 

R. Et sic indumenta ipsius a maxima dolore abstersa sunt.

 

V. O quam magna est benignitas Salvatoris

qui omnia liberavit per incarnationem suam,

quam divinitas exspiravit sine vinculo peccati.

 

R. Et sic indumenta ipsius a maxima dolore abstersa sunt.

 

V. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.

 

R. Et sic indumenta ipsius a maxima dolore abstersa sunt.

 

O Puissance de l'éternité

 

V. O Puissance de l'éternité qui ordonnas toutes choses en ton cœur,

par ta parole toute chose fut créée selon ta volonté,

et ta parole elle-même s'est fait chair

en cette forme issue d'Adam.

 

R. Ainsi ses vêtements furent lavés d'une peine infinie.

 

V. Qu'elle est grande, la bonté du Sauveur

qui délivra toute choses par son incarnation,

exhalé par la divinité sans le joug du péché.

 

R. Ainsi ses vêtements furent lavés d'une peine infinie.

 

V. Gloire au Père et au Fils et au Saint Esprit.

 

R. Ainsi ses vêtements furent lavés d'une peine infinie.